![14-Satoko-Tamura-en-el-Centro-cultural-hispano-japonés-2013-foto-de-Marina-Martín-Domínguez-570x428 Satoko Tamura Kawamura poetessa giapponese](http://www.abcvox.info/wp-content/uploads/2021/11/14-Satoko-Tamura-en-el-Centro-cultural-hispano-japonés-2013-foto-de-Marina-Martín-Domínguez-570x428-1-1160x665.jpg)
poesia giapponese
![14-Satoko-Tamura-en-el-Centro-cultural-hispano-japonés-2013-foto-de-Marina-Martín-Domínguez-570x428 Satoko Tamura Kawamura poetessa giapponese](http://www.abcvox.info/wp-content/uploads/2021/11/14-Satoko-Tamura-en-el-Centro-cultural-hispano-japonés-2013-foto-de-Marina-Martín-Domínguez-570x428-1-1160x665.jpg)
Tawara Machi -Mattina d’agosto-Rivista Nuovi Argomenti
Biblioteca DEA SABINA
Tawara Machi -Mattina d’agosto-
Rivista Nuovi Argomenti
Mattina d’agosto compone la prima sezione del canzoniere d’amore L’anniversario dell’insalata (1987), della poetessa giapponese Tawara Machi, scritto quando aveva ventisei anni. Il successo commerciale dell’opera testimonia come la giovanissima scrittrice abbia saputo dare voce al vocabolario emotivo di una nuova generazione. L’uso della forma metrica del tanka, inoltre, fa dialogare l’opera con l’eredità della poesia giapponese classica. Pubblichiamo alcuni estratti, nelle traduzioni inedite di Damiana De Gennaro.
この曲と決めて海岸沿いの道とばす君なり「ホテルカリフォルニア」
tu sei questo brano
che scorre con il lungomare –
Hotel California
陽の当たる壁にもたれて座りおり平行線の吾と君の足
i raggi colpiscono la parete
a cui siamo poggiati –
le nostre gambe, linee parallele
ぼってりとだ円の太陽自らの重みに耐えぬように落ちゆく
come se non sopportasse
il suo stesso peso,
il sole, ovale, sta cadendo
オレンジの空の真下の九十九里モノクロームの君に寄り添う
arancione, il cielo
sulla spiaggia di Kujūkuri –
mi avvicino a te, monocromo
あいみてののちの心の夕まぐれ君だけがいる風景である
fa sera nel mio cuore
quando te ne vai –
solo tu sei nel paesaggio
君を待つ土曜日なりき待つという時間を食べて女は生きる
un altro sabato ad attenderti –
le donne vivono mangiando
il tempo dell’attesa
球場に作り出される真昼間を近景として我ら華やぐ
come la luce di mezzogiorno
nel campo da baseball
noi splendiamo
「また電話しろよ」「待ってろ」いつもいつも命令形で愛を言う君
telefonami, poi; aspetta
si coniuga la lingua del tuo amore
sempre all’imperativo
一生かけて愛してみたき人といて虚実皮膜の論を寂しむ
pensando al labile confine
tra reale e irreale, il dolore
di volerti amare per la vita
いつか君が歌ったこんな夕暮れのハートブレイクホテルの灯り
una volta, nella luce
di un tramonto simile, cantavi
Heartbreak Hotel
愛人でいいのとうたう歌手がいて言ってくれるじゃないのと思う
va bene anche solo essere amanti
dice qualcuno in una canzone –
ma ne avrebbe il coraggio?
Tawara Machi (俵万智) nasce a Osaka il 31 dicembre del 1962. Si iscrive alla facoltà di lettere presso l’Università Waseda, dove incontra il suo mentore Sasaki Yakitsuna. Nel 1986 le 50 poesie raccolte sotto il titolo di Mattina d’agosto si classificano al primo posto della trentaduesima edizione del Premio Kadokawa. L’anno successivo viene pubblicato il suo primo libro, Sarada kinenbi, che diviene subito best-seller e fenomeno letterario. Tra le sue altre opere, ricordiamo Kaze no te no hira, Chokoreto kakumin, Pu-san no hana, Ore ga Mario, Mirai no Saizu.
Fonte – Nuovi Argomenti-
Abbonati subito a Nuovi Argomenti e risparmia fino a €10,00€!
Nuovi Argomenti la più prestigiosa rivista letteraria italiana, fondata nel 1953 da Alberto Moravia e Alberto Carocci.
Informazioni
- Periodicità: quadrimestrale
- Uscite in un anno: 3
- Editore: Mondadori Libri
- Sito web: www.nuoviargomenti.net
Nuovi Argomenti
- Editore: Mondadori LibriE-mail: abbonamenti@mondadori.it
Per riviste in formato digitale: rivistedigitali@mondadori.itTelefono: 02 49572001 dal lunedì al venerdì, ore 9:00-19:00
Solo per gli abbonamenti estero: +39-02.86.89.61.72Fax: 030.777.2387 (attivo 24 ore su 24)
Posta: Ufficio Abbonamenti – c/o CMP Brescia, 25126 Brescia
Takase Junko -Le delizie della signorina Ashikawa-Biblioteca DEA SABINA
Biblioteca DEA SABINA ![Takase Junko -Le delizie della signorina Ashikawa](data:image/svg+xml;charset=UTF-8,%3Csvg%20xmlns%3D%22http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%22%20width%3D%22521%22%20height%3D%22800%22%3E%3Cg%20fill%3D%22%2331242e%22%3E%3Crect%20width%3D%22173%22%20height%3D%22266%22%2F%3E%3Crect%20width%3D%22173%22%20height%3D%22266%22%20fill%3D%22%23f8aa00%22%20x%3D%22173%22%2F%3E%3Crect%20width%3D%22173%22%20height%3D%22266%22%20fill%3D%22%23f8aa00%22%20x%3D%22346%22%2F%3E%3Crect%20width%3D%22173%22%20height%3D%22266%22%20fill%3D%22%235e5448%22%20y%3D%22266%22%2F%3E%3Crect%20width%3D%22173%22%20height%3D%22266%22%20fill%3D%22%237d5975%22%20x%3D%22173%22%20y%3D%22266%22%2F%3E%3Crect%20width%3D%22173%22%20height%3D%22266%22%20fill%3D%22%23865f7e%22%20x%3D%22346%22%20y%3D%22266%22%2F%3E%3Crect%20width%3D%22173%22%20height%3D%22266%22%20fill%3D%22%23482c1e%22%20y%3D%22532%22%2F%3E%3Crect%20width%3D%22173%22%20height%3D%22266%22%20fill%3D%22%23e3a461%22%20x%3D%22173%22%20y%3D%22532%22%2F%3E%3Crect%20width%3D%22173%22%20height%3D%22266%22%20fill%3D%22%2356332d%22%20x%3D%22346%22%20y%3D%22532%22%2F%3E%3C%2Fg%3E%3C%2Fsvg%3E)
Takase Junko -Le delizie della signorina Ashikawa
traduzione di Anna Specchio – Marsilio Editori
DESCRIZIONE
È possibile che il cibo, quando è condiviso, abbia un sapore migliore? Davvero mangiare insieme rappresenta un momento di felicità?
Nitani, impiegato ligio e ambizioso in una grande azienda dell’area metropolitana di Tokyo, non ci crede proprio, anzi: l’idea che il suo tempo possa essere in qualche modo condizionato da pranzo e cena gli è insopportabile.
E se bastasse una pillola per nutrirsi, lui sarebbe l’uomo più felice sulla terra.
Tra una pausa a base di noodles istantanei e un corso di aggiornamento, Nitani comincia a sviluppare un’antipatia mista ad attrazione per la graziosa Ashikawa, la collega colpevole ai suoi occhi di fare solo il minimo indispensabile e, allo stesso tempo, in grado di impersonare con la sua fragilità che invoca protezione la figura della moglie perfetta, così come vuole l’educazione con cui è cresciuto.
Oltretutto, per farsi perdonare le frequenti assenze in ufficio, Ashikawa prende l’abitudine di preparare per i colleghi deliziosi ed elaborati dolci fatti in casa.
E in una società che impone ritmi professionali impietosi, la sua diventa una scelta rivoluzionaria, in cui la rivendicazione della cura di sé e degli altri e la ricerca dell’appagamento passano anche attraverso l’amore per il cibo.
Le delizie della signorina Ashikawa mette in scena le contraddizioni di un paese diviso tra regole ed eccessi, tradizionalismo e ribellione, dove è quasi impossibile trovare un equilibrio tra la carriera e il privato; una scissione che si riflette anche nel modo in cui ognuno sceglie di fare la spesa.
Un romanzo gustoso, che intreccia il fascino pop della cucina del Sol Levante a un’ironica satira contemporanea, finendo per rivelare una ricetta per una vita più serena.
Autore
Takase Junko (1988) è stata acclamata come una delle autrici più interessanti della letteratura giapponese contemporanea. Con questo romanzo ha ottenuto il premio Akutagawa, il più importante riconoscimento letterario del suo paese.